Lokale Ergebnisse bei der Bundestagswahl 2017 Bei der letzten Bundestagswahl wurden im Wahlkreis Oberhavel – Havelland II 10 Kandidaten zugelassen. Das Direktmandat holte Uwe Feiler von der CDU mit 29, 9% der Wählerstimmen. Wahlen oranienburg ergebnisse in barcelona. Die Gegenkandidaten waren: Benjamin Grimm (SPD, 22, 7%), Christian Schmidt (AfD, 18%), Harald Petzold (Die Linke, 14, 7%), Petra Budke (Bündnis 90/Die Grünen, 5, 3%), Volkmar Richter (FDP, 5, 2%), Stefan Reckin (Die PARTEI, 1, 8%), Heinz Ließke (Freie Wähler, 1, 5%), Thomas Ney (Piraten, 0, 6%), Brigitte Müller (DKP, 0, 2%). Die Parteien holten bei der letzten Bundestagswahl mit der Zweitstimme im Gebiet des Wahlkreises die folgenden Ergebnisse: CDU: 28, 5% SPD: 18, 5% AfD: 18, 6% Die Linke: 14, 3% Bündnis 90/Die Grünen: 6, 4% FDP: 7, 6% Die PARTEI: 1, 3% Freie Wähler: 1% DKP: 0, 1% NPD: 0, 8% MLPD: 0, 1% BGE: 0, 3% DM: 0, 3% ÖDP: 0, 2% Tierschutzpartei: 2% Was gehört bei der Bundestagswahl 2021 zum Wahlkreis Oberhavel – Havelland II? Im Wahlkreis Oberhavel – Havelland II leben rund 305.
2021 bei den Wählenden sein wird, befindet sich bereits ein Vordruck, den Sie ausgefüllt zurücksenden können. Der Antrag kann aber auch gestellt werden, bevor die Wahlbenachrichtigung zugestellt wurde. Folgende Angaben sind erforderlich: Familienname, Vornamen, Geburtsdatum und Wohnanschrift (Straße, Hausnummer, Postleitzahl, Ort). Wer den Antrag für einen anderen stellt, muss eine schriftliche Vollmacht vorlegen. Eine Beantragung ist daher in diesem Fall nur persönlich oder schriftlich (nicht elektronisch! ) möglich. Bundestagswahl 2021 (Brandenburg): Ergebnisse im Wahlkreis Oberhavel – Havelland II in der Übersichts-Karte. Wahlberechtigte mit Behinderungen können sich bei der Antragstellung von einer anderen Person helfen lassen. Bitte beachten Sie, dass erst nach dem Stichtag für die Eintragung aller Wahlberechtigten in das Wählerverzeichnis und dem Vorliegen der Stimmzettel der Versand der Briefwahlunterlagen erfolgen kann. Wahlergebnisse am Wahlabend ab 18 Uhr live verfolgen Am Wahlabend können Sie auf der Seite des Landkreises Oberhavel die Wahlergebnisse für die Wahl des Landrates live verfolgen:
Bitte beachten Sie, dass erst nach dem Stichtag für die Eintragung aller Wahlberechtigten in das Wählerverzeichnis am 15. 08. 2021 und dem Vorliegen der Stimmzettel der Versand der Briefwahlunterlagen erfolgen kann. Über diesen Link können Sie rechtzeitig vor dem Wahltermin online einen Wahlschein für die Briefwahl beantragen: >> Wahlschein/Briefwahlunterlagen für die Bundestagswahl am 26. 2021
Für das Zustandekommen eines Volksbegehrens sind 80... 12. 01. 2022 · 01/2022 Halbzeitbilanz zum Volksbegehren "Volksinitiative zur Abschaffung der Erschließungsbeiträge für, Sandpisten'" Potsdam – Am 12. Oktober 2021 startete das Volksbegehren "Volksinitiative zur Abschaffung der Erschließungsbeiträge für, Sandpisten'". Das Volksbegehren kann durch alle Stimmberechtigten bis zum 11. April 2022 durch Eintragung in die amtlichen Eintragungsliste... 07. 10. 2021 · 16/2021 Bundestagswahl 2021 Landeswahlausschuss stellt endgültiges Ergebnis der Bundestagswahl für Brandenburg fest Potsdam - Der Landeswahlausschuss tagte unter Leitung von Landeswahlleiter Bruno Küpper heute in Potsdam, um das endgültige Ergebnis der Zweitstimmen zur Wahl des 20. Deutschen Bundestages festzustellen. Wahlen oranienburg ergebnisse in 1. Im Vergleich zu dem in der Wahlnacht ermittelten vorläufigen Ergebnis aus den zeh... 05. 2021 · 15/2021 Sitzung des Landeswahlausschusses zur Feststellung des endgültigen Ergebnisses der Bundestagswahl im Land Brandenburg Die öffentliche Sitzung des Landeswahlausschusses zur Ermittlung und Feststellung des endgültigen Zweitstimmenergebnisses der Bundestagswahl im Land Brandenburg findet unter Leitung von Landeswahlleiter Bruno Küpper am 7. Oktober 2021, 10 Uhr im Ministerium des Inn... Alle Pressemitteilungen Seite drucken
E hine e, hoki mai ra, ka mate ahau i te aroha e. Oh Mädchen komm zurück zu mir, mein Herz bricht aus Liebe zu Dir. Tuhituhi taku reta, tuku atu taku rīni Kia kite tō iwi, raruraru ana e. Ich schickte Dir einen Brief, ich lege meinen Ring hinein, so dass Deine Leute sehen, dass ich in Schwierigkeiten bin. Whatiwhati taku pene, kua pau aku pepa Ko taku aroha, mau tonu ana e. Mein Stift ist zerbrochen, mein Papier ist aufgebraucht, aber meine Liebe ist noch immer fest. E kore te aroha, e maroke i te rā Mākūkū tonu i aku roimata e. Der Sonne heller Schein wird meine Liebe nicht vertrocknen lassen, sie wird durch meine Tränen feucht gehalten. ↑ a b Allan Thomas: "Pokarekare": An Overlooked New Zealand Folksong?. In: Indiana University Press (Hrsg. ): Journal of Folklore Research. Nr. Vol. 44, Nr. 2/3 (Mai – Dez., 2007), April, S. 227–237. JSTOR 40206952. ↑ New Zealand Folk Song ↑ Hörbeispiel: A Mhuire Mháthair ↑ "Pokarekare Ana" von Karly Te Maro, das von Air New Zealand verwendete mp3-File ( Memento vom 21. Juli 2005 im Internet Archive) ↑ Dita De Boni: Mood music to fit the product.
Sie sollten beachten, dass Pokarekare Ana Songtext auf Deutsch durchgeführt von Royal Philharmonic Orchestra ist nur für didaktische Zwecke, und wenn Sie den Song mögen, sollten Sie die CD kaufen. Was ist die Bedeutung von Pokarekare Ana Songtexte auf Deutsch?
Pokarekare Ana ist ein in Neuseeland populäres, auf Māori gesungenes Liebeslied. Geschichte [ Bearbeiten | Quelltext bearbeiten] Die Autorenschaft des Liedes ist umstritten. Seine Ursprünge liegen möglicherweise in der Zeit um 1914. Es gewann durch Māori-Soldaten an Bekanntheit, die nahe Auckland ausgebildet wurden, bevor sie zum Kriegseinsatz nach Europa eingeschifft wurden. [1] Der an der East Coast ansässige Māori -Texter Paraire Tomoana bearbeitete das Lied 1917 und veröffentlichte den Text 1921. Er schrieb, dass es "dem Norden von Auckland" entspringe. Auf die Autorenschaft des Textes gab es im Laufe der Jahre widersprechende Ansprüche. Obwohl die Frage nach dem ursprünglichen Autor nie abschließend geklärt wurde, wird von den Erben Paraire Tomoanas Anspruch auf eine Art Schirmherrschaft über Worte und Musik erhoben. Der Text in der Sprache der Māori blieb im Laufe der Zeit nahezu unverändert. Lediglich in der ersten Zeile wird variiert: in einer Version liegen die Wasser in Waiapu, in einer anderen in Rotorua auf der Nordinsel.
[8] Das Lied war Titelmelodie des südkoreanischen Films Crying Fist von 2005. [9] Liedtext [ Bearbeiten | Quelltext bearbeiten] Māori sinngemäße Übersetzung [10] Pōkarekare ana, ngā wai o Waiapu Whiti atu koe hine, marino ana e Die Wellen brechen gegen die Küsten des Waiapu, doch wenn Du sie überquertst, werden sie ruhig sein. E hine e, hoki mai ra, ka mate ahau i te aroha e. Oh Mädchen komm zurück zu mir, mein Herz bricht aus Liebe zu Dir. Tuhituhi taku reta, tuku atu taku rīni Kia kite tō iwi, raruraru ana e. Ich schickte Dir einen Brief, ich lege meinen Ring hinein, so dass Deine Leute sehen, dass ich in Schwierigkeiten bin. Whatiwhati taku pene, kua pau aku pepa Ko taku aroha, mau tonu ana e. Mein Stift ist zerbrochen, mein Papier ist aufgebraucht, aber meine Liebe ist noch immer fest. E kore te aroha, e maroke i te rā Mākūkū tonu i aku roimata e. Der Sonne heller Schein wird meine Liebe nicht vertrocknen lassen, sie wird durch meine Tränen feucht gehalten. Weblinks [ Bearbeiten | Quelltext bearbeiten] Traditionelle a-cappella-Version von Marie Te Hapuku auf Youtube Einzelnachweise [ Bearbeiten | Quelltext bearbeiten] ↑ a b Allan Thomas: "Pokarekare": An Overlooked New Zealand Folksong?.
Artikel-Nr. : CD330 19, 99 € Preis inkl. MwSt., zzgl. Versand / Price incl. VAT excl. Freight Versandgewicht: 0, 3 kg Mögliche Versandmethoden: Weinflaschenversand Inland / wine bottle despatch, Pickup / Selbstabholung (nur in Köln und Berlin - bitte angeben! ), Günstigster Versand Inland (keine DHL-Packstation / no DHL Packstation), EU-Versand, Klein-Versand Inland (keine DHL-Packstation / no DHL Packstation), Standardversand Inland / standard domestic German delivery, Glas- und Rollenversand Inland, Express-Versand Inland, Europa-/Welt-Versand (nicht-EU) Frage stellen Diese Kategorie durchsuchen: Musik aus Neuseeland